Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
芸能人の英語

ギタリスト雅Miyaviの英語力、勉強法、アンジェリーナ・ジョリーとの関係は

Miyaviトップ

今回はギタリストMiyaviさんの英語力、勉強法を調べました。Miyaviさんといえばギター一本で世界と勝負するギタリスト。

2014年にはアンジェリーナ・ジョリー監督の映画「不屈の男 アンブロークン」に出演されています。

オカメちゃん
オカメちゃん
Miyaviさんかっこいいよね〜

ギタリストMiyaviさんの英語力

 

ではさっそくギタリストMiyaviさんの英語力を見てみたいと思います。こちらの動画は2011年4月にアップされたものです。

いやぁ、、、これMiyaviさんすごいですね。動画の中で4年前まではまったく英語を話せなかったって言ってますが、上手です。

気持ち早口ではあるけどこの時点である程度文になってるし、語彙もアクセントも聞きやすいので普通に頭に入ってきます。自然なんです。

Miyaviインタビュー1

それから相手が話したことへの応答のスピードも早いですね。英語は会話のキャッチボールが重要でインタビュアーとのやりとりもものすごくスムースです。

家では家族と英語で話してる言ってますがそのあたりがこんな自然なやり取りに変わる秘密なんでしょうね。

Miyaviさんの英語インタビュー全文

 

このインタビューは2011年の東日本大震災直後に撮られたもののようです。

どうやってギターを学んだのか

 

Mulatschag: Tell us a bit about your musical upbringing.  I mean you learned a couple instruments to play.  How did that happen?  Did you have special teachers or learned from mom?
それではミヤビさんの生い立ちから教えてもらえますか?楽器をいくつかやられて、どうやって学んだんですか?特別な先生についたとか、母親からとか。

Miyaviインタビュー2

Miyavi:  No, no.  There’s nobody who was able to teach me so I had to learn by myself.
いえ、いえ、僕に教えてくれる人はいなかったんで自分でやりました。

Then mainly playing a guitar, I started playing guitar when I was 15 years old and then I was over the years I was kinda, you know?
主にギターを弾いてました。15の時にギターを始めて何年も。えっと、

Miyaviインタビュー3

How do I say, when I started playing guitar… I kinda found the pleasure of creation.
なんというか、ギターを始めた頃、創造することの喜びを見つけたんです。

長いツアー寂しくないですか?

 

Mulatschag: You got two daughters so far.  Do you miss a lot on tour?
娘さんがお二人いらっしゃいますよね?ツアー中、寂しくはないですか?

Miyaviインタビュー4

Miyavi:  Ah… I really miss them, you know?  Before this tour started, big earthquake and tsunami struck Japan.
あぁ。。。ほんと寂しいです。このツアーが始まる前、大きな地震と津波が日本を襲ったんです。

It was big catastrophe and I was having a hard time to decide to start this tour then cuz I had to leave my family, friends, staffs in Japan.
すごい大惨事でこのツアーをやるかどうか家族や友達、スタッフのみんなを日本に残していかないといけなかったので、決めるのは本当に難しかったです。

Miyaviインタビュー5

And now there are still suffering with tons of sorrow so I really miss my family and I really miss Japan and all of my friends in Japan.
そして(日本のたくさんの人々は)まだ多くの悲しみに苦しんでます。本当に日本の家族や友達と会えないのは寂しいです。

自分たちができることは

 

We need to kinda take action to get rid of nuclear from the whole world.
僕たちは世界から原子力なくすためになにかをしなければならないと思います。

I know that it can’t be happen right now because we are living on this business or lifestyle but it’s thing we’re going to change for the next generation especially our kids and our next generation.
今すぐは無理かもしれません。みなエネルギーを使った仕事や生活をして生きているからです。でも子どもたちや次の世代のために何かやらなきゃいけないんです。

Miyaviインタビュー6

This earth should be alive even after we die in 50 or 60 years.  I know it’s pretty hard but yeah we gotta do it.
50年後、60年後もこの地球は存在しないといけません。すごく難しいのはわかっています。でも、やらなきゃなんです。

In my opinion, music actually, it’s not necessary to live.  We just eat and sleep.  That’s all we need to live right?
個人的な考えですけど、音楽って生きるために必須のものではありません。食べて寝るだけ。それだけが生きていくのに必要なものです。

おもちくん
おもちくん
もう一個言ってたけど、自粛。笑

Miyaviライブ2

But at least music exists, music should be positive so that make people happy.
でも、少なくとも音楽さえあれば、ポジティブな音楽でみんなを幸せにしてあげられる。

So it’s not problem at all but the same time we are all musicians are responsible to deal with that problem with our music.
音楽があればいいんです。でも同時に僕らミュージシャンは自分自身の音楽に責任を持たないといけないんです。

Miyaviインタビュー7

Now only encouraging people to appeal in the how important that issue is really important.
今はみんなにこの問題がどんなに重要かってわかってもらうしかないんです。

親子の会話は日本語?英語?

 

Mulatschag: You get two kids now.  What languages do they learn.
今、お子さんが二人いらっしゃいますが、お子さんは何語を話してるんですか?

Miyavi: English.  All conversation is in English.  My wife is from Hawaii so.
英語ですよ。すべての会話は英語です。妻はハワイ出身なので。

Miyaviインタビュー8

Mulatschag: Oh!  I see.
へぇ!そうなんですね。

Miyavi:  Because four years ago, I couldn’t speak English at all.  I was struggling.
英語で話してるのは、四年前、僕が英語が話せずに苦しんでいたからです。

I went to LA after I stopped my career and they started learning English then I don’t want my kids feel like what I felt while I was studying.
仕事を辞めてロサンゼルスに行って、子どもたちは英語を学び始めました。子どもたちには僕が味わったような苦しみを味わってほしくないんです。

Miyaviインタビュー9

I was so miserable.  When you go outside, I think you can feel when you go to China or Korea or some places that you are never able to understand what they say is feel so miserable.
僕はほんとに情けなかったんで。外国に行って、中国や韓国、まったく言葉が通じない国に行くと情けない気分になると思いますよ。

So Conversation at home is all in English.
だから家での会話はすべて英語なんです。

ツアー中の過ごし方は?

 

Mulatschag: You come to say a lot when you’re on tour to chat with your kids?
ツアー中はお子さんたちとたくさんお話するんですか?

Miyavi: Yeah, I’ll give Skype.  It’s pretty hard to find the time because time difference and schedule.
はい、スカイプしますね。時差やスケジュールで時間を見つけるのは大変ですけど。

Miyavi家族2

And tour is hectic right?  Just doing a bunch of press like this and soundcheck, show…
ツアーって大変じゃないんですか。こんな感じの取材とかサウンドチェックとか。笑

You’re taking a shower and get ready getting on the bus and check that all of that recording from the show for improvement.
シャワー浴びてバスに乗る準備して、もっといいのものにするためにショーでレコーディングものとか(聞いたり)。

So it’s pretty hard to find time and internet access.  Yeah, it’s pretty hard.  Even at this venue I was kind of having a hard time to get internet access.
なのでインターネットをやる時間がないんです。とっても難しい。ここにいる間だってインターネットにアクセスする時間がないですね。

韓国のこと、外国でのツアーのこと

 

Mulatschag: You also have a Korean background?  Is that right?  Have you learned that language or have you visited the country?
Miyaviさんは韓国のバックグラウンドもあるんですよね?韓国語を習ったり、韓国に行ったりしたことはありますか?

Yeah, a bunch of times, I went for my concert.  So many peoples are waiting for me and in supporting a big strong fan base in Korea.
はい、何度も。コンサートのために行きましたね。たくさんの人が待ってくれています。韓国には応援してくれるたくさんのファンの方々がいます。

Miyaviライブ

And then, yeah, I always speak Korean in Korea when I go but actually it’s pretty hard to remember all of the phrases.
そして、そう韓国ではいつも韓国語を話します。でも全部のフレーズは覚えるのはほんとに難しいんです。

I’m trying to speak every language on every country.  Yeah, in the French, Portuguese, Spanish.
僕は行った先の国の言葉で話そうとしていますよ。フランスやポルトガル、スペインとか。

But It’s always slipping out of my right after the show.
でもコンサートのあとには忘れちゃうんです。

最後の決めの挨拶!

 

Miyaviメッセージ

Hey!  What’s up?  I’m Miyavi from Tokyo.  You guys watching Mulatschag.  The only TV show you need!  Stay tune!  Peace!
みなさん、こんにちは東京から来ましたMiyaviです。あなたが見ているのはMulratschagです。あなたに必要なチャンネルはこれだけです!チャンネルはそのままで!では!

雅 Miyaviさんの英語勉強法

 

Miyaviさんは二十歳までに英語が話せるようになりたいと2006年にロサンゼルスに3ヶ月間留学をしたそうです。

その時の年齢は25歳、、、あれ。いやでも自分の目標は達成したいという思いはすばらしいですよね。

Miyaviモノトーン

ロスでは早朝から晩までえいご漬け。現地の人とセッションをしたりも勉強方の一つだったようです。

また結婚前だったんですけど、英語の練習のため女の子と付き合ってたってことです。

オカメちゃん
オカメちゃん
やっぱり外国人と付き合うかぁ

おもちくん
おもちくん
えぇ!

歌手Melodyさんと2009年結婚

 

Miyaviさんは2009年3月に歌手のMelodyさんと結婚します。Melodyさんは2009年の1月にすでに引退を発表していました。

MiyaviMelody

Melodyさんって、うーん。。。すみません。知りませんでした。「ドラゴン桜」の主題歌を歌ってたんですか。

そしてMiyaviさんがインタビューでも言っていたようにMelodyさんはハワイ出身の日系アメリカ人です。

愛理ちゃん、希理ちゃん、二児のパパとなる

 

インタビューでもたびたび出ていましたがMiyaviさんは二人のお子さんのお父さんです。

Miyavi家族

名前は愛理(ラヴリ)ちゃんと希理(ジュエリ)ちゃんとなかなかの欧米な名前です。これだともうニックネームもいらなさそうな感じですね。笑

2014年にロサンゼルスに移住

 

結婚後、お子さんたちのことを考えてだと思うのですが、(インタビューで言ってましたね。)Miyaviさんは家族でロサンゼルスに移住します。

うーん、Melodyさんはもともとアメリカ人なのでアメリカに帰ったになるのかな。

Miyaviロサンゼルス

このときからはかなり英語に苦労されたようです。上の動画は2011年、さらに3年経っての話です。

実際に暮らすとなると音楽だけではない話題も出てきたり、なれない環境にも戸惑ったりってあったんでしょうね。

子どもたちのためとはいえ、大変だったんじゃないかって思います。

アンジェリーナ・ジョリー監督作品に出演

 

Miyaviさんは2014年に女優のアンジェリーナ・ジョリーさんが監督をする映画「不屈の男アンブロークン」。

Miyaviアンブロークン

きっかけはアンジェリーナ・ジョリーさんがMiyaviさんのファンだったからだそうです。

雅 Miyaviさんエレンの部屋にも出演

 

そしてこのときはMiyaviさんアメリカであの超有名なトークショー「エレンの部屋(The Ellen DeGeneres Show)」に出演します。

Miyaviエレン

アメリカのトークショーに出演するのは初めてだって最初に言うんですけど、いやいやすごい英語力です。

まとめ

 

今回は雅 Miyaviさんの英語をまとめました。インタビュー見ていただいた通り2011年当時にかなりの英語力を持ってたんですね。

でも、やっぱり2014年にロスに移住されたときはかなり英語で苦労をされたようです。

乗り越えられたのは家族の支えって美しいぃ!いや、ほんと英語でというよりも環境だったんでしょうね。

舞台
有名人・芸能人の英語、勉強法まとめ今回はこれまで書いてきた有名人、芸能人の英語力、勉強法をまとめてみたいと思います。これからもどんどん追加していきます。 ...

英語力あるのに話せない、、、それってマインド?

チャンスを逃すな!
成長の機会を逃すな!英語を話すためのコツ、心構え・マインドセットさて今回は前回の記事の続きですが、今回も気楽に読んでみてください。トレーニング方法というよりもマインド。話す上でのコツ、心構え、マインド...

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)