Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Youtuberロビンのイギリス英語

ロビンのペヤングMAX焼きそばチャレンジ

ロビントップ

僕の友だちロンドンっ子Youtuberロビンが新しい動画を公開したので紹介しますね。何時も通りカジュアルなイギリス英語で参考になると思いますよ〜!

オカメちゃん
オカメちゃん
ロビンはいつも元気いいね。

おもちくん
おもちくん
めっちゃ楽しそう(笑)

ペヤングMAX焼きそばチャレンジ

 

今回の動画はロビンが2018年の夏に日本に来たんですが、その時に見た日本のYoutuberたちのチャレンジ動画が面白くて同じことやってみたいと撮ったものみたいです。

僕はこれ食べたことないんですが、ロビンは大丈夫でしょうか。

オカメちゃん
オカメちゃん
ひょ〜!これ食べたい!食べたい!

おもちくん
おもちくん
あれ、インコって辛いのイケたっけ?

今回のロビンの英語は?

 

それではロビンの英語を書き出しますね。

Sooo today we’re doing something a little bit different.

さーて、今日はちょっと違うことしてみましょうね。

While I was in japan during the summer, loads of youtubers were trying these “special” instant noodles

夏の間、私が日本にいた時、たくさんのYoutuberさんたちがこんな変わったインスタント焼きそばを食べてました。

ロビンLoadsOf

※Loads of
これは a lot of, lots of と同じで”たくさんの”です。イギリスでよく使われる表現だそうです。アメリカだと ”tons of” と同等ってことだったのでちょっとカジュアルな口語表現って感じですかね。

And their videos where hilarious! Hilarious.

で、その動画がすっごくおかしかったんですよね~。

I’m sure they were in a lot of pain, but it was fantastic to watch! Fantastic!!

Youtuberさんたちはとってもきつかったと思うんですけど、動画は面白かった!面白いぃ!

Just saying, just putting that out there.

ここでちょっと提案なんですが

Since I am sort of a youtuber as well I guess. Yeah, me. I’m a youtuber too! Hi, peace.

私は同じようにYoutuberみたいなものなので、、そう!私はYoutuberよ~!イェイ!

I wanted to see how spicy they were. And I thought, why not do it for you guys

どんだけ辛いか試してみたいと思います。そして、みなさんにも試してもらいたいですね。

I didn’t manage to get my hand on those before I left

日本にいるときにYoutuberさんたちと同じものを買うことができなかったので、

For this video I am going to try. Peyang yakisoba!

この動画ではペヤングやきそばに挑戦したいと思います!

たぶんこれ

スポンサーリンク

か、これのどちらかかと。

スポンサーリンク

オカメちゃん
オカメちゃん
まだ買えるじゃん!あたご買って!買って!

It’s so damn spicy, small children and those who can’t eat spicy [foods] should take precautions.

めっちゃ辛い!これ、小さい子供とか辛いのが苦手な人は要注意!

I’m going to die! Jesus!! Save me!! Lol I wonder how spicy these are?

死にそー!神様~!たすけて・・・!爆!どんだけ辛いのこれ!

I’m going to eat some fire noodles

燃えてる麺を食べようとしてます。

And here we have it!Oh, it does smell really spicy!

よし食べてます。うぁ~、匂いがホント辛い!

I’m really scared. I’m scared www Ok I’m going to do this!

ほんとこわい。こわい。。。よし食べます!

I like it.My lips tingle a little bit, but not really! Aaaaah well

これ好きですね。唇が少しひりひりするけどそんなでもない。あぁぁぁ!えーっと、

It’s spicy like Caribbean food. It’s just warm

これってカリブ料理みたい。ただ温かいだけ。

オカメちゃん
オカメちゃん
あれ??ロビン?

おもちくん
おもちくん
ロビン、、めっちゃ辛いの強いやん・・。

I guess because I’m from a Caribbean family and we eat spicy food from time to time…meh (I didn’t think it was spicy at all)

たぶん、私の家族ってカリブの出身で辛いのを時々食べてたから。。。だ。(まったく辛いって思わなかった。)

I highly recommend, if you’re ever in Japan, to try out the original favour. It’s in a white packet (like this one)

みなさんが日本にいるならこのオリジナル味をおすすめします。こんな白いカップのやつです。

It’s really good by the way. Really good!! It’s my fav[ourite]
これはほんとにおいしいんです!!!私の大好物です。

And (there are) loads of other instant noodle flavours out there in 7/11 and Lawson and Circle K and….is that it? Fami Mar (family mart) forgot that. How could I forget family mart!?!?

そしてセブンイレブン、ローソン、サークルK、にはたくさんのインスタント麺があります。それだけ? ファミマ忘れてた!なんでファミマ忘れんの?

まとめ

 

ロビンの新作動画でした。和訳は僕も少し手伝ったので「日本語ちょっとカジュアルすぎ!」とかは僕のせいです。。。

ロビンチャンネル登録よろしく

コメントやリクエストはロビンのチャンネルで受付中(英語でも日本語でもいいです)、気に入ったらチャンネル登録もしてあげてくださいね。

それにしてもカリブ料理って辛い系だったんですね。そしてロビンはカリブ系の家系だったのか。いろいろわかった動画でした。(笑)

ちなみにこのブログで登場するロビンやほかの外国の友だちとはHelloTalk・ハロートークというアプリで友だちになりました。

日本にいる外国の人たち、もちろん海外在住の人たちもたくさん使ってます。どんなあぷりかはこちらです。

スマホ
【まとめ】外国人と仲良くなるならHelloTalk・ハロートーク英語・外国語がうまくなりたい、外国人と友だちになりたい、いい言語交換のパートナーと出会いたい、外国語の良い教材がほしい、英文を添削してほ...

それでは今回はこのへんで、それではぁ!ではでは!

 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)