山下智久の英語

山Pがインスタグラムで帰国報告!おかえりなさい!

山Pおかえりなさいインスタで報告トップ

こんにちは、あたごです!今回は山下智久さんの帰国報告がインスタグラムであったのでレポートします!

オカメちゃん
オカメちゃん
山Pぃぃぃ!おかえりぃ!
おもちくん
おもちくん
おかえり、おかえり、うぇ〜い!

スポンサーリンク

山下智久さん、おかえりなさい!

 

山下智久さん、おかえりなさい!というのが素直な感想です。ひさびさの日本はいかがでしょうか。

オカメちゃん
オカメちゃん
オカメがいなくてさびしくなかったかな。
おもちくん
おもちくん
うん、心配ないと思うよ。

山下智久さんは2018年に2ヶ月間のロサンゼルスで過ごされています。今回は3ヶ月ちょっとの間のスペイン、アイスランド、カンヌと海外漬けでした。

目的はもちろん山下智久さん出演の海外ドラマ「THE HEAD」の撮影のためです。

〜山Pの「THE HEAD」は2020年春 huluで配信予定です!〜

スポンサーリンク

近頃では海外でも日本食レストランや食材は豊富にあったりして、よほど意識して避けない限りは日本の食べ物などで困ることはなかったんじゃないかなと思います。

山下智久さんが帰国後、日本の何に萌えたかはわかりませんが、よくある話でいうと、コンビニ、日本のもの、口に合うものが豊富にあって何でも揃う便利さ。

オカメちゃん
オカメちゃん
あの、ガムとかミントとかああいうのも、これってのがないんだよねぇ、外国のコンビニ
おもちくん
おもちくん
お茶もほぼなかったりするしね。

海外にももちろんあるんですが、品揃えがまったく違います。「これだよっ!これなんだよ、求めてたのは!」なーんて思ったかも。

帰国しました #山下智久instagram

スポンサーリンク

 

ということでこちらが山下智久さんが帰国を知らせるインスタグラムの投稿です。

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 

帰国しました! 今回、海外で、3ヶ月間の撮影を通して、キャストやスタッフと信頼できる関係を築けた時、これなら僕はどこでもやっていける、そう思いました。 でも本当はそうじゃなかった。 心が折れそうになった時、それでも最後まで頑張ってこれたのは、待っていてくれる人達がいるからでした。 僕にとって何より大切だったのは、いつも応援してくれている皆んなでした。 大切なものが増える中で、それでも僕にとって本当に1番大切な事に気がつけました。 ありがとう! ただいま! Im back home in Japan. After building a strong relationship with the amazing cast and crew of this project during our three month stint I thought that I could work anywhere. But honestly it was sometimes so hard. When my heart was so tired, I was able to keep working hard because I knew that there were people waiting for me. I realized that the most important thing for me was everyone who always supported me. Thank you! I’m home!

Tomohisa Yamashitaさん(@tomo.y9)がシェアした投稿 –

ということで英語部分で気になったのはこの単語。

stint 一定期間の労働

し、知らない単語でした・・・(汗)山P単語めっちゃ知ってるなぁ。

オカメちゃん
オカメちゃん
一日一単語の山Pにかなうはずないだろ!
山下智久の英語201904
山下智久(山P)の英語勉強法追記:2019年7月28日 こんにちは、あたごです!みなさんやっぱり他の人の勉強法、特に芸能人の勉強法って気になりますよね。 という...

インスタグラムを英語から読む

 

気を取り直していつものように英語のほうから訳してみます。

Im back home in Japan.

日本に帰ってきました。

「be  back home 故郷に帰る」なんですが、「日本に帰る」としてみました。

After building a strong relationship with the amazing cast and crew of this project during our three month stint I thought that I could work anywhere.

三ヶ月間のこの仕事の間に素晴らしい共演者とスタッフと強い絆を持てたとき、僕はどこででも仕事ができると思いました。

おもちくん
おもちくん
このあたりの感覚は山Pらしいといいますか、仲間を大事にしてる感じ。

But honestly it was sometimes so hard.

でも、正直、ときどきすごく大変なこともありました。

When my heart was so tired, I was able to keep working hard because I knew that there were people waiting for me.

僕の心がとても疲れたとき、僕は懸命に働き続けることができました。なぜなら僕を待ってくれてる人達がいることを知っていたから。

「be able to できる」がでてきましたね。ここでは過去形、「was able to」として使われています。

できるといえば、「can できる」ですが、 これの過去形、「できた」は?Could?ですかね?

そうなんですけど、「できた」の場合はCouldは使われず、「be able to」を使います。

Could は「できただろう」といった仮定法を表します。「できた」の意味でCouldはあまり使われないんです。

※「can’t できない」の過去形ではcouldn’tは使われます。

オカメちゃん
オカメちゃん
あたご、ながいわ、説明。

I realized that the most important thing for me was everyone who always supported me. Thank you! I’m home!

いちばん大事なものはいつも僕を応援してくれるみんなだって気がついたんです。ありがとう、ただいま!

ということで最後はやっぱり山下智久さんのファン(Sweeties)に向けたコメントでした。

動画の中はなんといっていたのか

スポンサーリンク

 

インスタグラムの投稿は山下智久さんのお写真3枚と、動画のコメントでした。

オカメちゃん
オカメちゃん
おぉ!ちゃんと最後まで見てたか!

写真はぁ、、、アイスランドなのかな?なんて余計なこといいとして、動画の方。

I’m in Paris now and heading back to Japan.  See you soon!

今はパリです、日本に帰っています。またすぐにお会いしましょう!

かな、

head back to 〜へ帰る

headってネイティブがよく使う表現なんですよね。他にはこんなのもあります。

head to 〜へ行く

head up/down (北、南のほうに)行く

head out 〜へ出発する

覚えたてのころ使いたくて、使いたくて、しょっちゅう Head to って使ってました。笑

おもちくん
おもちくん
ま、そういうのも一つの練習法だね。

まとめ

 

今回は「山下智久さん、おかえりなさい!」ということで山下智久さんの最新、インスタグラムの投稿をレポートしました。

オカメちゃん
オカメちゃん
山Pまたお待ちしてます!

〜山Pの「THE HEAD」は2020年春 huluで配信予定です!〜

スポンサーリンク

速報MIPCOM山PTHEHEADセッショントップ
速報!山下智久MIPCOM「THE HEAD」パネルディスカッションこんにちは、あたごです!今回は速報!山下智久MIPCOM「THE HEAD」パネルディスカッションです! さて山下智久さん、「THE ...

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)