山下智久の英語

山Pインスタ「Sweetiesへの2019年の感謝」のメッセージ

リチャード・サメル動画メッセージ

こんにちは、あたごです!山下智久さんがインスタを更新です!で「Sweetiesのみなさんへ2019年の感謝」のメッセージ。

それでは今回もレポートします!

オカメちゃん
オカメちゃん
(*´ω`*)  山P、毎回毎回わたしにメッセージくれてるのね。

おもちくん
おもちくん
オカメちゃんだけにじゃないよ!

スポンサーリンク

Sweetiesへの2019年の感謝

 

さて今回の山下智久さんのインスタグラムへの投稿はこちらになります。

今回は今年ラスト?じゃないことを祈りますが、それぐらい気合の入ったイケ散らかしぶりですね。

オカメちゃん
オカメちゃん
山Pかっこぃぃぃ・・・。うぅっ

おもちくん
おもちくん
オカメちゃん!気を確かに!

 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1年間たくさんの応援ありがとうございました。 今年は皆んなの想いを特別に強く感じ、本当に一緒に生きているんだと実感させてもらいました。 これからもずっと皆んなと新しい景色を見ていきたいと思います。 感謝の気持ちでいっぱいです。 今年も残り数日、僕は最後まで全力で走り抜けます! Thank you for all the support this year. In 2019 I felt everyone’s feelings and that made me realize that we are really living as one together. I want to continue to see new scenery with everyone. I am filled with gratitude. I’ll do my best until we reach 2020

Tomohisa Yamashita(@tomo.y9)がシェアした投稿 –

山下さん、今年はとびきりニュースが多かった年でしたがサイバーミッションに始まり、主演ドラマのインハンド、「THE HEAD」の撮影、プロモーション。

インスタを始めて、フォロワー400万人超えと。普通の人なら何年かかるんだっていろんなことを一瞬でやってのけました。

オカメちゃん
オカメちゃん
あたごはなんにも成し遂げなかったな。

おもちくん
おもちくん
(^_^;) オカメちゃん、きびしー!

山Pインスタグラム英語部分

スポンサーリンク

 

それでは今回も、ここから英語部分を見ていきたいと思います。

Thank you for all the support this year.

今年も応援ありがとうございました。

Thank you はご存知の通り、「ありがとう」ですが、何に対しての「ありがとう」と理由を言うときは「for」をつけます。

all the supportは「すべての応援」です。This year「今年」をつけて「今年(ファンの方に)していただいたすべての応援」という感じですね。

In 2019 I felt everyone’s feelings and that made me realize that we are really living as one together.

今年2019年は皆さんの気持ちが伝わって、一緒に生きてるんだと気づかせてもらいました。

make +目的語+動詞の原形 で「が目的語に〜させる」です。ここではmake me realizeなので「わからせられた/気付かされる}かな。

で、何が気づかせたかと言うとmakeの前、thatですけど、that はここではそのまた前のeveryone’s feelings「皆さんの気持ち」を指しています。

I want to continue to see new scenery with everyone.

僕は新しい景色をみんなと見続けたいと思っています。

want to 〜「〜したい」

continue 「続ける」

scenery「景色」

with 〜「〜と一緒に」

はい、どーっと並べてみましたが訳はそのままですね。で、「scenery」ですが、これはなんというか、意味するところは「新しい世界」なんでしょうね。

I am filled with gratitude.

僕は感謝の気持ちでいっぱいです。

be filled with 〜「〜で満たされる」

gratitude「感謝」

これって、なんか美しい感じしますよねぇ。やるなぁ山P。

I’ll do my best until we reach 2020.

残り少ない2019年も全力でがんばります。

do my best 「ベストを尽くす」

until 「〜まで」

reach「に着く」

そのまま訳すと「2020年になるまでベストを尽くす」ですが、残り少ない2019年を全力で走り抜けるってことなんだと思うのでちょっと意訳してみました。

オカメちゃん
オカメちゃん
あたご、今回もおつかれな!

まとめ

 

はい、山下智久さんのインスタグラムでした。山下智久さんからの2019年の振り返りというか、Sweeties(山下智久さんのファンの愛称)へのメッセージでしたね。

随所に「一緒に」とか「みんな」とかファンへのメッセージに溢れた山下智久さんらしい投稿でした。

オカメちゃん
オカメちゃん
やっぱりわたしへのメッセージ。

おもちくん
おもちくん
だから違うってw

それではまたインスタの投稿があったらレポートしますね。それではぁ!

〜山Pの新しい景色「THE HEAD」は2020年春 huluで配信予定です!〜

スポンサーリンク

MIPCOM公式とMediaPro公式のやり取り
MIPCOM公式とMediaPro公式のやり取りをピックアップこんにちは、あたごです!今回はMIPCOM公式とMediaPro公式のやり取りをピックアップしてみました! MIPCOMは2019年1...

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)