Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

山下智久(山P・山ピー)の微博(ウェイボー)からのメッセージ

山下智久(山P・山ピー)の微博(ウェイボー)からのメッセージ

今回はTwitterの山Pファンの方から中国のTwitter、微博(ウェイボー)にアップされた山Pからのメッセージを教えていただきましたので記事にさせていただきます。

※この記事の下の方で山Pのニックネームついても考えてみませんか。英語圏(ハリウッドですね。)への進出はやっぱり覚えてもらいやすいニックネームが必要なような気がしますので。。。

山下智久(山P・山ピー)の中国のファンへのメッセージ

 

一つ前の記事で現在の山Pの英語力は見ていただけますが、山Pの英語力を評価するようなことはもう書く必要はないと思います。

上手いです。はい。もう後は仕事やプライベートで英語話者と触れ合って自然にブラッシュアップされていくんだと思います。

英語は基本事項を習得したらあとは習うより慣れろで自分のできる範囲の文法と語彙で使いまくります。すると新しい表現、専門用語や語彙に出会う。

山Pとかだとshooting(撮影)とか自分の身近な専門用語が入ってきて、関連するスタッフ、友達と触れ合っていくうちにどんどん上手くなっていくって好循環があるんでしょうね。

それにしても中国の映画に英語をセリフのメインで出演して、通訳なしでプロモーションも全部こなして帰ってくるんですから、経費がかからない、いや、(^_^;) そうじゃなくて、山Pほんとやりますね。

山Pのメッセージ翻訳

 

微博のメッセージ動画はが無くなっていましたがご参考までに中身はこんな感じかなって書き出してみました。

Hello, everyone!  I’m Tomohisa Yamashita.

みなさんこんにちは。山下智久です。

I once had two wishes.  Umm..

僕は二つの願いを立てていました。えー、

The one was that I would have opportunity to work with Chinese film maker and the second was to try a villain role.

ひとつは中国の映画会社と仕事ができること。そしてもう一つは悪役にチャレンジすることでした。

Now both wishes come true.

そして今その願いが叶いました。

I will soon bring my new film Reborn to the 2018 Shanghai International festival.

あと少しで僕の新しい映画「Reborn/リボーン」を2018 上海国際映画祭に持っていきますね。

I’m really looking forward meeting you and wish the the Shanghai international film festival will be better and better.

みなさんにお会いできること本当に楽しみにしています。そして上海国際映画祭がもっともっと盛り上がるように願っています。

Thank you!

それではどうもありがとうございました。

山Pのハリウッド用ニックネーム(英語圏向け)

 

ちょっと思ったんですが山下智久(山P)さんって英語のニックネームないんでしょうか。ラストネーム、山下(Yamashita)のほうは当然ながら、そのままですけど。

ファーストネームのほう。智久(Tomohisa)さん。ここは英語話者はかなり言いにくそうです。前の記事の動画のイギリス人(たぶん)のStuさんも苦戦しました。

上海での前編英語インタビューの模様はこちらでご覧いただけます。※このページの下に行きます
・山下智久(山P)の英語が進化(映画Rebornインタビュー動画)

ニックネームのつけ方はあまりルールない感じですけど、一般的にはファーストネーム・ニックネーム・ラストネーム。

ほんと、どうでもいい話だとおもいますが、私、あたごもアメリカ時代から今、現在も名刺のうらの英語面にはニックネームを付けてます。例ですけどこんな感じ。これで ”Hi Jack!” なんてみんな呼んでくれます。

Junichiro Jack Atago 

ニックネームは(日本人は)ファーストネームから1文字取ることが多くて、太郎(Taro)だったらTedとかTerryとか。

いまいちだったら自分が好きなのつけたりします。太郎でBillとかJohn とか。ちなみに主だったハリウッドスターでは、

1. ウイリアム・ブラッドリー・ピッド

2. トーマス・クルーズ・メイポーザ四世(誰!笑)

3.  ニコール・メアリー・キッドマン

パターンはいろいろありますが言いやすい、覚えやすい、かっこいい!そんなニックネームがハリウッドスターへの道の一つかも。

1. (______)・Tomohisa ・Yamashita

2. Tomohisa ・(______)・Yamashita

なんか良さげなのがあったらコメント欄に入れてみて下さいね。

Yamap・Tomohisa・Yamashita かな。真ん中に挟むかな。Pで始まるのもありかも。

※すでに決まってたらすみません。。。

ヽ(´▽`)/

日本人がアメリカ行くとつけることが多いニックネーム。アメリカの友だちとの会話ですが、山Pのニックネームについても聞いてみました。
HelloTalkで聞いた山下智久(山P)さんの英語ニックネームについて

まとめ

 

今回は山下智久(山P)さんの最新の英語メッセージを訳してみました。山下智久(山P)さん中国では全部自分でやったっていってましたからこれも自分の言葉なんでしょうね。

ちょっと勉強法書いていこうと思って山P追いかけてきて、この投稿はズレてきてる感がしているのですが、、、まぁいいです。笑 うちの姉の推しは山P(あと亀梨くんも)だし、がんばってほしいし。

それではまた有名人、芸能人の方々の勉強法とか英語事情とか面白いのがあったら紹介しますね。それでは。

 

芸能人の英語といえば

ほかの有名人、芸能人の英語勉強法ってどうなってるの?けっこう参考になりますよ。
・有名人、芸能人の勉強法はこちらに集めました

山下智久(山P)さんの英語の勉強法はとってもまじめですごかった
・山下智久(山P)の英語勉強法

山下智久(山P)さんの最新英語インタビュー動画
・山下智久(山P)の英語が進化(映画Rebornインタビュー動画)

またまたフォロワーさんからの情報です。ありがとうございました
・山下智久(山P)が語る今後、ニックネームについて

山Pの関連記事です
・HelloTalkで山下智久(山P)の映画リボーンの評判を中国の友達に聞いてみた

新着!こちらの山下智久(山ピー)さん中国でのインタビューもどうぞ
・山下智久(山P)の英語インタビュー(Reborn):「いい彼氏じゃないよ。」