山下智久の英語

2019年4月の山P、Weibo(微博):今月は誕生月ですね〜

こんにちは!あたごです!今回は山下智久(山P)さんが中国版Twitterの微博(ウェイボー)に投稿した「つぶやき」の2019年4月版のご紹介です!

オカメちゃん
オカメちゃん
4月って言ったらおもちくん!あれでしょ、あれ!

おもちくん
おもちくん
えーっと、あー!Happy Birthdayyyyy!

山下智久(山P)さん2019年4月の微博(ウェイボー)

 

ということで4月もまたまた見てみます。

2019年4月4日  桜とTGC

 

2019年4月の山下智久(山P)さんの最初の投稿は桜からです。桜ともう一つの写真はなにかというと。

山下智久さんが「東京ガールズコレクション 2019 SPRING/SUMMER」にシークレットゲストとして登場したときのものですね。

オカメちゃん
オカメちゃん
キャ〜!

おもちくん
おもちくん
なんか照れるね(笑)

 

山PWeibo4月4日

ちょっと直訳っぽいですが、

Sakura season these days.

最近は桜の季節です。

I wanted to share this pic.

この写真をシェアしたかったんです。

And I was on stage few days ago.

そして数日前、ステージに立ちました。

I enjoyed that so much!

とても楽しかったです。

I’d like to go to China and do some shows.

中国に行ってコンサートをしたいですね。

Can’t wait to do that with you….

みなさんとコンサートができるのが待ちきれないです・・・

オカメちゃん
オカメちゃん
あたご、、、くん、、もうちょっとさ・・・

「ここ最近は桜の季節です。この桜を見てほしかったんだよね。

数日前にはステージに立ちました。すっごく楽しかったよ!

中国に行ってコンサートしたいな。君と一緒に過ごすのが待ちきれないよ。。。」

おもちくん
おもちくん
や、やりすぎ感が・・・

で、TGCはTwitterでみなさんがアップされてましたので、、、どぞー。

2019年4月10日  今日は誕生日!

 

オカメちゃん
オカメちゃん
やまぴ〜!!!!誕生日おめでとー!!!9日だけどぉ!

 

yamap4月10日

I was born in 1985 0409

僕は1985年4月9日に生まれました。

Thank you so much for all of my sweeties!

すべてのSweetiesのみなさん、ほんとにありがとうございます!

山下智久さんのファンの愛称はSweetie(スィーティー)なのでここでは訳さないでおきますね。

同じ4月10日の投稿にはビデオメッセージも・・・

Hi everyone,

こんにちは、みなさん

Today is my birthday.

今日は僕の誕生日です。

Thank you so much for constantly support and sweet messages.

変わらない応援、優しいメッセージをありがとう。

Love you all! Bye!

みんな愛してるよ!では!

オカメちゃん
オカメちゃん
_ノ乙(、ン、)_ もぅ、、むり。。。

おもちくん
おもちくん
(´;ω;`)お、オカメちゃん!!! 

2019年4月20日  きれいな青空

 

天気がいいと気分も上がりますよね〜って感じの投稿です。

山PWeibo4月20日

I felt so refreshed when I was taking in the views from atop this mountain.

この山頂で景色を楽しんでいたときにとってもいい気持ちでした。

take in the view 「景色を楽しむ」

atop 「頂上」

It was so relaxing.

とても落ち着いたところでした。

relaxで落ち着いたとかなんですが、山頂の感想なので「とても落ち着いたところ」って訳してみました。

We need to stop and take a deep breath sometimes.

時に立ち止まって大きく深呼吸することが必要ですよね。

take a breath「呼吸をする」

stopは「止まって」と訳してみました。

Hope you all are well.

みなさん、お元気で。

こちらは決まり文句ですが、さらっと”Hope you all are well” ってかっこいいですね。

オカメちゃん
オカメちゃん
これぇ、、山Pこの英文スラスラ出てくるのかなぁ。すごくない??

おもちくん
おもちくん
(´・ω・`) あたごはむりだねこれ。

2019年4月21日  遅くまでお仕事??

 

21日の投稿はまたまたビデオでした。こちらも動いているほうがいいですよね。もう訳つけてツイートしてくれてましたので、こちらはそのままで。

オカメちゃん
オカメちゃん
なになに〜なんのビデォ〜??おせぇ〜て!

2019年4月30日  平成最後のメッセージ

 

4月30日午前0時前、山下智久さんから平成最後の投稿がWeiboにアップされました。

山PWeibo430

I was so happy to see this!

この渋谷の大型ビジョンジャックを見れてとっても幸せです!

大型ビジョンジャックと訳してみましたがもっといいのがあれば・・・変えます・・・

It’s only possible because of you all. 

これはみなさんの応援があったからこそ(の成功)です。

単にみなさんのおかげではなく、やっぱり「成功」ってニュアンスありそうなので()で入れてみました。

Today is the last day of the HEISEI era, and tomorrow is the dawn of the REIWA era.

今日は平成時代最後の日です。そして明日は令和時代の幕開けです。

”dawn”は「夜明け」ですが「幕開け」としてみました。ちょっとアレンジが過ぎましたか・・・

I sincerely hope it will be a peaceful one.

令和が平和な時代になるよう心から祈ります。

Thank you always. ​​​​

(みなさん)いつもありがとうございます。

I sincerely hope it will be a peaceful one.ってかっこいいですねぇ。。。これそのまま頂いて英語のSNSに使っちゃおうかな。

追記:2行目のニュアンスが気になったのでネイティブに聞きました

 

こちらの投稿の2行目のニュアンスが英語ネイティブの人から見るとどんなふうに感じるのか気になったのでアメリカ人の女性にLINEで聞いてみました。

LINEでアメリカ人女性に聞いてみた。

Atago:  Top of the post.

一番上の投稿です。

Atago:  Second line.

2行目。

My friend: Oh! “It’s only possible because of you all.”

あぁ! “It’s only possible because of you all.”ですか。

最初、どの投稿か伝わってなかったのでこのやり取りになってます。

My friend: I assume he means that his popularity on social media and his success is thanks to his fans.

山下智久さんは彼のソーシャルメディアでの人気や成功はファンのおかげですといいたいんだと思います。

My friend: The people who follow him.

ファンの意味はフォローしてくれてる人かな。

Weiboへの書き込みなのでフォロワーという解釈をしてくれてますが、実際にはSweeties全体を指しての書き込みが正しい解釈でしょうね。

Atago:  Put “only” for emphasizing his appreciation to his fan?

”Only(〜だけ、唯一)”ってつけたのはファンへの感謝を強調したかったからですかね?

Atago:  Fans*

Fans(修正)

Onlyってものすごい強調のニュアンスがあるのでわかってはいましたが、一応、予備知識のないネイティブに確認。

修正のところですが、何かタイプミスとかあったら”*”を修正した単語の後ろにつけると”修正”って意味で伝わります。

My friend: Yes.

はい、そうですね。

Atago:  Ohhhh!  I got it.  It’s exactly same as I thought.  🙂 🙂 🙂 

おぉぉぉ!わかりました。僕が思ってたのとまったく同じです。(笑)

オカメちゃん
オカメちゃん
(´;Д;`) 山P〜、平成では大好きでした、令和ではもっともっと好きになります!

まとめ

 

今回は山下智久(山P)さんの微博まとめ第6弾でした。来月からはもうちょっとこまめにやりたいと思います・・・。

オカメちゃん
オカメちゃん
(;´∀`) あとからやるのけっこう大変だからね。

山下智久まとめトップ
山下智久(山P)あたごブログ まとめ山下智久さんの英語情報を中心に書き綴ったブログのまとめです。山Pが英語でなんて言ってるのか英語の文字起こしを日本語訳とも楽しんでみてください。...
山下智久アナザースカイトップ
山下智久の英語、アナザースカイ、友人との再会、LAで見せた素顔今回は山下智久(山P)さん最新のアナザースカイでの英語をチェックしてみたいと思います。 2018年の山下智久(山P)さんのといえば「劇...

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)