山下智久の英語

山P、ウィル・スミスのインスタ動画に登場

ウィル・スミスインスタトップ

こんにちは、あたごです!山Pがウィル・スミスさんのインスタグラム動画に突然登場したので文字起こししてみました。

オカメちゃん
オカメちゃん
うぇ〜いぃっ!なにこれなにこれ!すごい、すごい!
おもちくん
おもちくん
山Pもう、なんかすでにワールドワイド!

スポンサーリンク

山P、ウィル・スミスのインスタ動画に登場

 

こちらがその動画です。アップ直後にいったん消されて、どこかの誰かが動画にNG出したのか?ってざわつきましたが、

再度アップされました。最初の動画よりも少し長い動画で削除された理由は”東京に着きました!”ってウィル・スミスさんのセリフが切れてたからだったみたい。

オカメちゃん
オカメちゃん
よかった、よかった。文化遺産が消えてなくならなくて・・・
 
 
 
 
 
この投稿をInstagramで見る
 
 
 
 
 
 
 
 
 

@tomo.y9 Welcome to IG! And Thanx for the Japanese lesson. Yall Check out my Man. He’s a Beast! #yamapi

Will Smithさん(@willsmith)がシェアした投稿 –

ウィル・スミスさんのインスタ動画のコメントですが、訳してみると・・・

「トモ!インスタ(IG)にようこそ!そして日本語のレッスンありがとね!

みんな俺のダチ見てよ!すげーやつだろ?」

ぐらいかなと。Beast は野獣なんですが、褒め言葉で使われるみたいです。

訳はなんでもいいと思うんですけど、「すげー」って訳してみました。

オカメちゃん
オカメちゃん
あたご、訳がカジュアルすぎんだろっ

動画の文字起こししてみました

スポンサーリンク

 

文字起こし、これ、難しかったです・・・。2ヶ所くらいわからないところがあってネイティブの友だちに助けてもらいました。ありがとぅぅ!

ちなみに日本語訳は文字起こしして自分で付けたものなので、動画に付いているものとは違うものです。

オカメちゃん
オカメちゃん
訳は動画見るから見ないよっ!
おもちくん
おもちくん
ぶはっ!(笑)

Will:Just landed Tokyo!I got my man, legend Tomo in the building!Ah!Yeah!

いま東京に着きました!友だちと会ってます!伝説のトモがこのビルにいます!イェーイ!

Will: So, I’m tryin’ to be hot Tokyo streets, I wanna be able to say, like my stuff. Like, “Yo that’s hot!”

あの、東京の街でかっこよくしたいんだけどさ、俺のこんなやつ(服?)みたいにさ「おぉ!かっこいい!」

Will: How do you say that in Japanese?

日本語でなんていうの?

Tomo: Umm…. ヤバイ!

うーん、「ヤバイ!」

Will: ヤバイ!

Tomo: That’s hot, “やばいぃ”

かっこいい!ヤバイ!

Will: How do I say, “I make this look good?”

“I make this look good!”って日本語で何ていうの?

Tomo: 俺が

Will: オレガ

Tomo: 着ると

Will:キルト

Tomo: かっこいい!

Will: カッコイイ

Will:オレガキルトカッコイイ!

Will:So what if like, what if I like wanted to punch somebody, somebody that was actin’ stupid?I wanna be like “Welcome to earth!”

あの、あれは?もし俺が誰かを殴りたくなって、そいつが馬鹿なことやってるような奴で、「Welcome to earth!」って言いたいとき。

Tomo:地球にようこそ!

Will: チキュウ ニ ヨウコソ!

Tomo: Haha!Perfect pronounce!

(笑)発音完璧!

「地球にようこそ」ですが、ここって山下智久さん、あまり聞いてなかったというか気を抜いてたのか。(笑)編集されてるからよくわかりませんが、

突如振られた welcome to earth!  ってとこだけフラグ立ったんでしょうね。なんか聞いてて面白かったです。笑

Will:Do you have a like catch phrase?You say all the time.

なんかキャッチフレーズある?いつも言ってること。

Tomo: どうも天才です!

Tomo: Means, hi I’m genius!

意味は「こんにちは、僕は天才です。」

Will:Lol!!!

爆笑!!!

Will: トモ!インスタへようこそ!

Tomo: ありがとう!

そしてこの文字起こしをするのを手伝ってくれたアメリカ人のアラシックの女性のコメント。

僕が「やりとりなんかちょっとズレてて面白いよね。」ってメッセージ送ったら。

HelloTalk友だちコメント

友だち:ですね(笑)これめちゃかわいいですね。笑笑

あたご:そうそう。

友だち:I like this a lot(笑)「私、これ大好き!」

だそうです。たしかに山Pよりはるか年上の僕から見ても微笑ましいやり取り。ははは

まとめ

 

昼休みに突然アップされてたので急いで文字起こししてチェックしてもらったので間違ってるとこもまだあると思いますが、こんな感じかなと。

そして、「どうも天才です!」はこちら、現在、放送中のTBSドラマ「インハンド」ですよね。

映画「サイバー・ミッション」、中国版ツイッターWeibo、インスタグラムなどで注目があつまる山下智久さんの英語はこちらです。

山下智久の英語201904
山下智久(山P)の英語勉強法追記:2019年7月28日 こんにちは、あたごです!みなさんやっぱり他の人の勉強法、特に芸能人の勉強法って気になりますよね。 という...

スポンサーリンク

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)